攝影| Mile End Photography

 《蓬萊》南北管神話音樂劇

拾念劇集

首演日期│2016/11/18

首演地點│新北市藝文中心

 

入圍理由

《蓬萊》將南管、北管巧妙地融合,創作出具有傳統韻味的音樂,既創新又不偏離傳統;雖是原創,卻吸引人想要探究傳統音樂以及古籍之美。四位演員(朱安麗、崔台鎬、王靖惇、劉廷芳)飾演多個角色,操偶、使用神祇的肢體語言,以及導演李易修自創的一套神話語言,其唸做、唱腔、表演都令人感動與讚嘆。編導的創意與格局、演員的投入、團隊的合作,帶出精采的舞台表演,引導觀眾進入一個迷人的神話世界,更發展出一種傳統再創造的劇場新美學。(主筆/陳惠湄)

 

關於《蓬萊》南北管神話音樂劇

《蓬萊》為拾念劇集編導李易修創作的超神話三部曲的第二部曲,獲廣藝基金會2016委託創作支持。故事敘述無頭刑天受花園鬼島神族召喚,展開一段尋覓花園鎖鑰(小島之心)的旅程,最終發現撼動天地的秘密。劇本創作以《山海經》的神話人物為發想,此間有繼承、有翻案,但更多的是與當代臺灣隱隱牽繫著的人事物。眾多角色以面具和當代偶戲手法轉換,輔以融合閩南語、客家話、蘇州話、粵語的自創神話語,營造出神話世界的特殊情境與時空感。 這一系列神話音樂劇的主體均為「傳統南北管音樂」的當代再創造,並且以重新想像、建構出的新神話故事,傳遞有關個人與社群之間的衝突、國族與階級的矛盾、生存環境與資源爭奪等等內容,將這門臺灣特有的精緻音樂藝術介紹給更多現代觀眾,同時也開拓出新穎動人的表現形式。

 

關於人物

《蓬萊》為編導李易修創作的超神話三部曲的第二部。一系列神話音樂劇的主體均為「傳統南北管音樂」的當代再創造,並以重新發想,建構新神話,闡述關於個人與社群之間的衝突,國族與階級的矛盾,以及生存環境與資源爭奪等內容。

喜歡神話也愛聽故事的李易修,二十多歲時才開始學習南管樂,一直想以當代的劇場表現形式為南管量身訂作。對他來說,南管樂如遠古眾生的呢喃,神魔妖異的故事當是此劇最適切的主題。李易修從《山海經》的神話世界為發想,2008年製作超神話首部曲《大神魃》,為孤身遊蕩人世的女神旱魃立傳;他說,「服兵役時,某天站哨又熱又累,心想不要白費時間,腦中好像有聲音叫我把故事寫出來,拿起紙筆寫了八個對句,是《大神魃》的前身」。而後,兩廳院邀約製作音樂會,李易修把對句完整寫為詩經四言體,另外也寫出戲中所需的楚辭,《大神魃》遂逐漸成形。

他不滿足南管「彷彿只有古典美的既定印象,想用神話故事,讓南北管有不同於以往的呈現」,將神話斷簡殘篇拼湊成《大神魃》,述說河伯、刑天、旱魃、精衛等神祇的故事。八年後,他的翻案作《蓬萊》登場,角色相同但性格與遭遇卻全盤逆轉,是對臺灣政治局勢的暗喻。有別於《大神魃》兩千字的詩化文本,《蓬萊》是兩萬字的愛情神話推理劇;他說,「愛情故事是人類的動力來源,從愛情延伸出各種事件,奇詭懸疑的風格應該比較能讓觀眾進入故事。所有故事都有政治目的,我希望觀眾最後體悟到『歷史是任人詮釋的』」。

李易修先編寫出「八卦曲」的歌詞,然後將它作為《蓬萊》劇情發展的結構,再由作曲家許淑慧,以自身學習南北管和易經多年的體會,組配成「八純卦」的陰陽變化,寫出「完全南管的南管」、「有點像北管的南管」、「有點像南管的北管」和「完全北管的北管」。深具傳統南北管音樂風格卻又充滿新旋律、新編曲及當代的演奏詮釋技巧,是《蓬萊》創作出的南北管音樂新系統。音樂設計許淑慧希望做出現代觀眾覺得好聽的南管音樂,因此並未依循傳統曲牌去寫,她認為「少點限制或許更能新創,南管給大家的印象就是很慢很靜,但懸疑故事的推演不能太慢,所以音樂上從行版、快版、偏快版都有,聽起來符合傳統結構,但也有流行元素」。

偶戲與擬偶的表演風格,是所有戲劇發展的起源之一,正如很多古老的戲劇,因為原始宗教的需求與想像,而以「偶」作為召喚神靈到現世的媒介,「偶」等於是神靈寄宿的身體。現存很多東方戲劇,演員的表演程式都還保留著相當多「偶」的質地,傳統戲曲如此,跟南管樂配合的古老宋元南戲遺緒「梨園戲」更是如此。李易修特邀「無獨有偶工作室劇團」協助製「偶」以及指導操作,演員無論背景皆須長期受訓,他說,「雖然戲中仍有程式化語言,但也希望具備現代劇場較自由的創造跟發想特質,所以除了戲曲演員,我也邀了幾位現代劇場演員,較能準確完成劇中『創新』的部分」。

對所有演員來說,《蓬萊》除了要學唱學視譜、上偶戲工作坊排練之外,最大挑戰是李易修自創的「神話語」。「《大神魃》講上古神話,試圖融合四種江南的漢語方言,廣東話、客家話、蘇州話及台語,創造符合劇中氣氛的神話語。」大學選讀中文系的李易修表示,許多江南方言保留著豐富的古漢語音韻,且系出同源,比如客家話和台語其實讀音神似。他說,「我先請朋友用方言唸過劇本,經由錄音然後以聲韻學基礎去擴張和編撰,語言都有對照系統與固定模式,每個語言都有相對應的音符邏輯和識讀系統,演員熟了以後,甚至還能用神話語聊天,說出劇本沒寫的話」。

演出雖好評不斷,然而行銷與宣傳十分艱辛,現代與傳統交融反而讓客群更模糊難覓。李易修說,「南北管在論述上困難但欣賞並不難。要讀懂《蓬萊》台詞需要文學基礎,但我敢說我們是雅俗共賞」,他更期待觀眾的思辨,因為「好的劇場作品,應該要能激發觀眾探索、思考的慾望,若真要什麼都說白了,反而失去餘韻」。

20170315-011.jpg

拾念劇集

「拾念劇集」(La Cie MaxMind)主要編導李易修,長期浸淫於中國戲曲、音樂及現代戲劇,其創作特色多取材自台灣,認為只有從台灣傳統文化的思考為出發點的創作,才能找到與世界對話的角度與態度。作品融合傳統與當代表演藝術美感元素,以體現台灣的藝術特色與人文思考。而其深根東方文化的劇場作品,亦廣受國外觀眾及藝評家青睞。

 

作品相關評論

誰的名字?誰的故事?《蓬萊》─表演藝術評論台2016/11/30

神族的語言,文本的考驗《蓬萊》─表演藝術評論台2016/11/22

令人驚喜的南北管音樂劇《蓬萊》─ARTALKS2016/11/30

開創傳統曲藝新路的「南北管神話音樂劇」《蓬萊》─ARTALKS2016/11/29

 

製作團隊

編導|李易修

南北管作曲|許淑慧

製作人暨宣傳統籌|蔡菁芳

執行製作暨排練助理|許沛青

主演|朱安麗、崔台鎬、王靖惇、劉廷芳

樂師|許淑慧、廖梒瑜、蔡怡君、劉昭宏、敖裴倫

偶戲指導|鄭嘉音

戲偶美術設計製作|葉曼玲

服裝設計|楊妤德

燈光設計|江佶洋

影像暨平面設計|陳建蓉、張暉明

舞台設計|謝均安

編舞暨肢體指導|劉湘湘、林宜瑾

音樂設計|吳詩瀅

助理燈光設計|馮祺畬

戲偶結構設計|阮義

舞台監督|黃國鋒

劇本英譯|劉微明

戲偶結構製作|阮義、陳佳豪

戲偶製作助理|潘樂怡、林薇仁、于恩平、邱書凱、林書韻

道具設計製作|張以昕、蔡菁芳

骨笛製作|廖祐慶

篆刻|黃崇鏗

版畫翻拍|謝宗榮

宗教顧問|張馨方

舞台技術指導|洪誌隆

音響指導|陳鐸夫

舞監助理|蔣宗琦

舞台暨燈光技術人員|林茜、王志強、利俊良、李伯涵、李致翰、辛俊融、張容甄、梁家茂、莊岳錩、郭欣怡、

彭逢逸(依姓氏筆劃排序)

影像暨中文字幕執行|李妍羚、余竑賢

英文字幕執行|張愉婷

服裝管理|王顥燁

梳化|謝采彤、吳心云、何怡嫺

攝影|Mile End Photography、藍祺聖、陳又維

舞台製作|大岳藝術製作有限公司

影音錄製工程|景三造戶斤影像制作有限公司

音響工程|飛揚企業社

製作演出|拾念劇集

戲偶協力|無獨有偶工作室劇團

演出支援|國立傳統藝術中心.國光劇團

 

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Isle of Dreams

Cie MaxMind

 

Comments from Nomination Committee

Isle of Dreams ingeniously combines Nanguan and Beiguan and creates the music that possesses both traditional charm and innovativeness without straying from the tradition. Original as the work is, it contrarily aims to explore traditional music and the beauty of ancient literature. The four actors (CHU An-LI, TSUEI Tai-Hao, WANG Chin-Chun, and LIU Ting-Fang) each perform multiple roles. In terms of their puppeteering, their delivery of the gods' body language, and the godly language created by the director LEE Yi-Hsiu, the performers' acting, speaking, singing, and physical performance are truly moving and amazing. The director's creativity and scope of vision, the performers' commitment, and their teamwork have produced an outstanding theatrical work that transports the audience to an enchanting world of mythology and demonstrates new aesthetics of the theatre that reinvents tradition. (Commentator:  CHEN Hui-Mei)

About the Artwork

Isle of Dreams is the second episode of the revolutionary mythological trilogy by LEE Yi-Hsiu, the playwright-director of La Cie MaxMind, and is sponsored by Quanta Arts Foundation. The story tells how the beheaded god, Xing-tian, is called by the spirits on the Isle of Ghosts, and departs on a journey of seeking the key (the heart of the isle) to the divine garden, eventually exposing an earth-shattering secret. The script is inspired by Classic of Mountains and Seas. In the two episodes, some parts were connected and continued, whereas some were developed with unexpected twists. However, they have both revealed the people, incidents, and things that are implicitly linked to the people's life in contemporary Taiwan. The multiple characters are represented through switching between masked performance and contemporary puppetry, and with a newly invented mythological language that integrates Taiwanese, Hakka, the Suzhou dialect, and Cantonese, the work successfully creates a distinctive atmosphere and the sense of space and time of the mythological world.

The contemporary reinvention of "traditional nanguan and beigung music" lies at the heart of this series of mythology musicals, which re-imagine and construct new myths that portray modern issues, such as the conflicts between individuals and communities, the clashes between nation and class, and the contention for living environment and resources. While introducing the unique and exquisite Taiwanese musical art to a more modern audience, the work also expands the expression of the genre in an innovative and inviting way.

About the Artist

The playwright-director of La Cie MaxMind, LEE Yi-Hsiu, has been immersing in traditional Chinese opera and music as well as modern theatre. His work is often inspired by Taiwan, and in his opinion, one could only find the perspective and attitude to create a dialogue with the world through creating works based on traditional Taiwanese culture. His work integrates aesthetic elements of traditional and contemporary performing arts to demonstrate the Taiwanese artistic characteristics and humanistic thinking. Deeply rooted in Eastern culture his theatrical work has been positively received by international audience and critics alike.